6/01/2017

RECENT CLAY WORK



VOICI QUELQUES OBJETS D'ARGILE 
CUITS AU BOIS ...



Porcelaneous stoneware, wood fired cone 9, 10" high x 7" wide





Kohiki vase, wood fired cone 9; 12" high x 9" wide










Porcelaneous stoneware, 2" high x 2.5" in disameter
wood fired cone 10
Porcelaneous stoneware, 2.5" high x 2" in diameter
wood fired cone 10



Porcelaneous stoneware, multiple firings cone 9-10...
...11" high x 6" wide 




Porcelaneous stoneware, 
multiple firings cone 9-10, 10" high




Porcelaneous stoneware, multiple firings cone 9-10
11.5" high



details of the inside
Stoneware, multiple firings cone 9-10, 14" high 



...ET D'AUTRES PIÈCES À CUIRE BIENTÔT!




5/24/2017

2017 SHOWS

We moved to Nanoose Bay in June 2016 and everybody keeps repeating to us that it has been the worst year since....many years: the coldest summer, the rainier October followed by an "arctic" winter! It won't make us change our mind: we still love this magical peninsula and we intend to stay!





There will be 3 main shows for me this year.

The first one, outdoor, in beautiful private gardens!
I will be at booth #11.



For more details, please visit



Then, as part of the
NANOOSE BAY STUDIO TOUR
at my studio, studio #15, 1372 Pilot Way, 
corner of Marina Way,

THANKSGIVING weekend
OCTOBER 7-8-9 / 2017

and finally

CHRISTMAS CRAWL
DECEMBER 2-3 / 2017


For all the details, please visit 




AT ANY OTHER TIME, YOU ARE WELCOME TO VISIT ME AT MY STUDIO/GALLERY
OPEN BY APPOINTMENT OR BY CHANCE
ALL...MOST YEAR ROUND




1372 Pilot Way, corner of Marina Way
 (Beachcomber Peninsula)

mariepaquette@shaw.ca 
250-240-2366


Let me remind you my display is a permanent one, in continuous growth as I play in  the studio.
There are always new brush work on the walls, new clay objects on the shelves as well as desk and wall calendars and original art cards.



10/04/2016

JONATHON'S BANCROFT-SNELL GALLERY, LONDON ON



Jonathon Bancroft-Snell Gallery
258 Dundas St., London ON 

The Jonathon Bancroft-Snell Gallery is a fabulous Canadian contemporary ceramic gallery! The Ontario wood firing group -Women Who Wood- held its 4th group show at Jonathan's gallery in August 2016 and some of us still have work there. If you ever are in London ON, make sure to visit this amazing gallery, even if it is just "pour le plaisir des yeux"! 

"Dancing Soul II"   SOLD

"Dancing soul I"

"Brothers"  SOLD

8/24/2014



Grès / Stoneware,  Shino glaze, 
12" high x 8" wide, 
wood -fired cone 11 SOLD

À TRAVERS LES BRANCHES (THROUGH THE GRAPEVINE)  SOLD

10/28/2012

DÉMARCHE ARTISTIQUE - CLAY PROCESS


I approach clay with attention rather than intention and only have a vague idea of what the final object might look like. It is by paying attention to how clay responds to manipulations that I can see the new object coming to life, the form suggesting itself through the different stages of the shaping process. I like to think I work in collaboration with clay.

Details are addressed with care, taking the time needed to resolve any issues the best I can at this point in time. Glazing is also a very important step: each object, in its uniqueness, requires a surface decoration that –hopefully- will add up to a harmonious whole, taking into account the atmospheric reduction of a wood firing kiln as well as the large part played by toasting flames and melting ash. Finally, I surrender my clay objects to the fire never knowing what to expect while hoping, all through the intense hours of stoking, for unpredictable surprises!


J’approche l'argile avec attention plutôt qu'avec intention. Je n'ai au départ qu'une vague idée de ce dont l'objet aura l'air en bout de ligne. C'est en portant attention à la façon dont l'argile répond à la manipulation que je vois la forme de l'objet se suggérer aux différentes étapes du façonnage. J'aime croire que je travaille en collaboration avec l'argile.

Je soigne les détails, prends le temps nécessaire pour résoudre les problèmes au meilleur de ma connaissance. La décoration est une étape très importante : chaque objet est unique et sa surface demande donc un traitement qui, je l'espère, en fera un tout harmonieux. Je garde en tête la réduction atmosphérique du four à bois, les flammes qui caresseront et rôtiront l'objet et les cendres qui, en fondant, se transformeront en une glaçure naturelle. Je confie mes objets d'argile au feu sans jamais vraiment savoir à quoi m'attendre mais espérant, tout au long des intenses heures de cuisson, d’heureuses surprises!

8/24/2012

BRUSH EXPLORATIONS

UN TRAIT DE PINCEAU


"Singing bough"
Quand on arrive à faire taire le mental, c'est fou ce que l'encre et le pinceau peuvent créer! Il suffit d'un page blanche et d'un pinceau -idéalement fait main d'écorce de cèdre- trempé dans l'encre de Chine merveilleusement noire, un temps d'arrêt, un silence, et puis le pinceau se met à danser sur le blanc du papier. Un seul trait de pinceau et c'est fini avant même qu'on s'en rende compte.

ONCE IN A BLUE MOON
 Selections 2013, Shenkman Art Center
Encre de Chine et aquarelle,  8.5" x 10.5"    SOLD
J'aime bien ce que Jack Wise, artiste canadien, disait en toute humilité: "If a (...) composition has some really raw bad stuff in it, then I take responsibility for that but if something comes through that's creatively unique, then as the Japanese say "Muga" / "It's not I who do this", it's a larger self which we are all composed".





ONE BRUSH STROKE


A MYSTERIOUS WIND (2013)
Chinese ink and gouache, 8" x 8" (framed: 13" x 13")
SOLD
"A mysterious wind comes and moves the invisible." (Rumi)
When you succeed at shutting off the mental process, it's amazing what the brush -ideally a handmade cedar bark brush- dipped in the unbelievably black Chinese ink can achieve on the whiteness of the page! Hold on, wait in silence and the brush starts dancing on the white of the paper. One brushstroke and it's over before you know it!
I like what Jack Wise, Canadian artist, was saying: "If a (...) composition has some really raw bad stuff in it, then I take responsibility for that but if something comes through that's creatively unique, then as the Japanese say "Muga" / "It's not I who do this", it's a larger self which we are all composed".







PURE ABSTRACTION


Having worked with clay for 12 years, I have only now discovered how addictive painting, with acrylic or China Ink, can be.

PORTAIL  -  PORTAL   (2012)
Acrylic on Watercolour paper   18" X 24"
SOLD
I never imagined that I had any abstract fibers in me until I was exposed to Lila Lewis Irving’s  powerful and moving “non-objective abstractions”.

Acrylic, with its textural viscosity, is the perfect medium to support such abstraction. The paint is barely diluted before being poured on paper or canvas, which allows me to move it and shape it following my intuition and paying constant attention to what is happening rather than imposing and pursuing my own intention.

The essential –and the challenge- of this approach which so strongly attracts me is to empty the mind and maintain this meditative state so the gesture can manifest itself  freely.


NOTE 
Since my signature is in the back of the paintings, you can hang them the way you want.
PEUT-ÊTRE  - MAYBE  (2014)
Acrylique et cendres
sur Terra Skin 12" x 24"
SOLD

Bien que je sois d'abord et avant tout céramiste depuis maintenant 12 ans, je prends, depuis tout récemment, grand plaisir à peindre, soit à l’acrylique ou encore à l’encre de Chine.

Je n’aurais jamais cru que j’avais au fond de moi un quelconque potentiel d’abstraction jusqu’à ce que je découvre l’émouvant pouvoir des “abstractions non-objectives” de Lila Lewis Irving.

Par sa viscosité, l’acrylique se prête merveilleusement bien à cette exploration texturale abstraite. La peinture est à peine diluée avant d’être versée sur le papier ou la toile, ce qui me permet de la déplacer et de lui donner forme en suivant mon intuition et en portant une constante attention à ce qui survient plutôt qu’en cherchant à imposer et poursuivre ma propre intention.

ICI ET LÀ  - HERE AND THERE  (2014)
Acrylique sur papier aquarelle  22" x 30"
SOLD
L’essentiel –et le défi- de cette approche qui m’attire tant est de faire le vide mentalement et de maintenir cet état méditatif pour que le geste puisse se manifester sans contrainte.

NB Étant signés à l’endos, mes tableaux pourront être suspendus comme bon vous semblera.